Bliceメンバーのプロフィール

Español

blice スペイン

05/04/2017からのメンバー 57 Qpoints 49 Qlikes 1質問
  • Français
Español

Traductrice professionelle expérimentée du français vers l'espagnol, spécialisée en traduction économique, commerciale, administrative, touristique et de marketing. Je traduis habituellement des textes de divers secteurs, ce qui fait que je m'adapte facilement à différentes contextes. D'autre part j' ai une excellente formation en correction orthotypographique et de style de la langue espagnole. Je suis sérieuse, compétente et respectueuse des délais.

専門分野

  • 芸術史
  • ツーリズム
  • ウェブサイト
  • マーケティング
  • カタログ
  • パンフレット・フライヤー
  • 証券業
  • 銀行業
  • 国際商取引
  • 会話・日常生活

知識

専門分野

Traducción económica, comercial, administrativa, turística y de marketing. Traducción de textos genéricos y corrección ortotipográfica y de estilo de la lengua española.

資格
Bachillerato francés en España (Liceo Francés de Madrid).
Diplomatura de Educación Social (UNED).
Diploma de Francés Comercial de la Cámara Francesa de Comercio e Industria de Madrid.
Título de Traductora Profesional FR>ES - escuela de traductores Cálamo & Cran de Madrid (formación acreditada por la Universidad Europea de Madrid).
Curso de Traducción Económico-Jurídica FR>ES - escuela de traductores Estudio Sampere (Madrid).
Curso de Traducción de Textos Económicos FR>ES - ISTRAD (Sevilla).
Curso de Traducción de Textos Administrativos FR>ES - ISTRAD (Sevilla).
Curso de Traducción y Transcreación de Marketing y Publicidad EN>ES - escuela de traductores Traduversia (Madrid).
Curso de Traducción Publicitaria EN>ES. Transcreación y Copywriting - escuela de traductores Trágora Formación (Granada).
Curso de Traducción de Textos Turísticos FR>ES - ISTRAD (Sevilla). Actualmente.
Certificados de cursos de SDL Trados Studio (niveles inicial y avanzado).
Curso de SDL Trados Studio (De principiante a experto) - escuela de traductores Traduversia (Madrid).
Diploma de Especialista en Corrección Ortotipográfica de la Lengua Española - escuela de traductores Trágora Formación (Granada).
Curso de Corrección de Estilo de la Lengua Española - escuela de traductores Cálamo & Cran de Madrid (formación acreditada por la Universidad Europea de Madrid).

職業経験

Traductora freelance FR>ES y correctora a tiempo completo con experiencia.

Traduzco habitualmente todo tipo de textos, por lo que me adapto fácilmente a cualquier contexto. Las traducciones que habitualmente llevo a cabo son las siguientes:

- Empresa: correspondencia comercial, comunicaciones, informes diversos, marketing y contenidos varios de sus páginas web.
- Turismo: principalmente contenidos de páginas web de turismo.
- General: educación, historia, cultura, arte, ocio y otros.